Kaal Bhairav Ashtakam Lyrics with Meaning in Hindi and English

भैरव भगवान शिव के स्वरूप हैं। वे सभी बाधाओं का शीघ्र ही निवारण करने वाले भगवान माने जाते हैं। इसके पूजन से प्रेत और तांत्रिक बाधाएं भी दूर होती हैं। संतान की दीर्घायु के लिए भी इसकी पूजा की जाती है। ये कष्टों को दूर करने वाले देवता कहलाते है।

Benefit of listening to and chanting of kaal bhairav ashtakam:

Just remembering the state of Kalabhairava, by chanting the Kalabhairava Ashtakam every day gives us knowledge of life and leads us to liberation. We are provided with merits that are unknown, incomprehensible, and intangible. Chanting this ashtakam frees us from shoka (grief), moha (attachment and delusion, the causes of misery), dainya (poverty or the feeling of lack), lobha (greed), kopa (irritability and anger), and tapa (sufferings). Lord Kalabhairava is described as bhoot sangha nayaka – the lord of the pancha bhootas – which are earth, fire, water, air, and ether. He is the granter of all kinds of coveted excellence in life, all the knowledge that we desire. There is a difference between learning and excellence and this state of bliss gives a person all the coveted excellence. By remembering Kalabhairava, a person attains the bliss that is in the deepest state of Samadhi, where you are devoid of all worries – not bothered by nothing. So, Kalabhairava is someone who is neither yesterday nor tomorrow. He is ever-present in the now. Also, Lord Kalabhairava is the lord of the city of Kashi. This also has a symbolic meaning. In tantra, Kashi is recognized as Agya Chakra, which is located between the eyebrows.. The depiction of Kalabhairava is vikraala (large and fearsome). It signifies that time eats away everything. Anything that is present in this world will dissolve and perish with time. The kings and empires that were here thousands of years ago, the wonders that are present now, and anything that will come in the future – they will all perish as time passes. And where is time? It is not in the past or the future. It is now. And when this realization of time and the present moment comes, our Agya Chakra (the seat of knowledge in our body) gets heightened, signifying the presence of Lord Kalabhairava in us. This leads us to the deepest state of samadhi (meditation) which is also called a state of bhairava. In the Kalabhairava Ashtakam, where Adi Shankaracharya praised Lord Kalabhairava as the Lord of Kashi, he actually means the Agya Chakra – signifying total awareness of the present moment. This is also coveted by all the devatas (divine energies). Adi Shankaracharya says that even the lords, those divine energies, bow down at the feet of Kalabhairava, yearning for that state of bliss and samadhi.

 

श्री कालभैरव अष्टकम्

ॐ देवराजसेव्यमानपावनाङ्घ्रिपङ्कजं
व्यालयज्ञसूत्रमिन्दुशेखरं कृपाकरम
नारदादियोगिवृन्दवन्दितं दिगंबरं
काशिकापुराधिनाथ कालभैरवं भजे॥ १॥

भानुकोटिभास्वरं भवाब्धितारकं परं
नीलकण्ठमीप्सितार्थदायकं त्रिलोचनम ।
कालकालमंबुजाक्षमक्षशूलमक्षरं
काशिका पुराधिनाथ कालभैरवं भजे॥२॥

शूलटङ्कपाशदण्डपाणिमादिकारणं
श्यामकायमादिदेवमक्षरं निरामयम ।
भीमविक्रमं प्रभुं विचित्रताण्डवप्रियं
काशिका पुराधिनाथ कालभैरवं भजे ॥३॥

भुक्तिमुक्तिदायकं प्रशस्तचारुविग्रहं
भक्तवत्सलं स्थितं समस्तलोकविग्रहम ।
विनिक्वणन्मनोज्ञहेमकिङ्किणीलसत्कटिं
काशिकापुराधिनाथ कालभैरवं भजे ॥४॥

धर्मसेतुपालकं त्वधर्ममार्गनाशकं
कर्मपाशमोचकं सुशर्मदायकं विभुम ।
स्वर्णवर्णशेषपाशशोभिताङ्गमण्डलं
काशिकापुराधिनाथ कालभैरवं भजे ॥ ५॥

रत्नपादुकाप्रभाभिरामपादयुग्मकं
नित्यमद्वितीयमिष्टदैवतं निरञ्जनम ।
मृत्युदर्पनाशनं कराळदंष्ट्रमोक्षणं
काशिकापुराधिनाथ कालभैरवं भजे ॥६॥

अट्टहासभिन्नपद्मजाण्डकोशसन्ततिं
दृष्टिपातनष्टपापजालमुग्रशासनम ।
अष्टसिद्धिदायकं कपालमालिकन्धरं
काशिकापुराधिनाथ कालभैरवं भजे ॥७॥

भूतसङ्घनायकं विशालकीर्तिदायकं
काशिवासलोकपुण्यपापशोधकं विभुम ।
नीतिमार्गकोविदं पुरातनं जगत्पतिं
काशिकापुराधिनाथ कालभैरवं भजे ॥८॥

कालभैरवाष्टकं पठन्ति ये मनोहरं
ज्ञानमुक्तिसाधनं विचित्रपुण्यवर्धनम ।
शोकमोहदैन्यलोभकोपतापनाशनं
ते प्रयान्ति कालभैरवाङ्घ्रिसन्निधिं ध्रुवम ॥९॥

Meaning in Hindi :

जिनके पवित्र चरर्णों की सेवा देवराज इंद्र भगवान सदा करते हैं, जिन्होंने शिरोभूषण के रुप में चंद्र और सांप (सर्प) को धारण किया है, जो दिगंबर जी के वेश में हैं और नारद भगवान आदि योगीयो का समूह जिनकी पूजा, वंदना करते हैं, उन काशी के नाथ कालभैरव जी को मैं भजता हूं।

जो सूर्य के समान प्रकाश देने वाले हैं, परमेश्वर भवसागर से जो तारने वाले हैं, जिनका कंठ नीला है और सांसारिक समृद्धियां प्रदान करते हैं और जिनके नेत्र तीन हैं। जो काल के भी काल हैं और जिनका त्रिशूल तीन लोकों को धारण करता है और जो अविनाशी हैं उस काशी के स्वामी कालभैरव को मैं भजता हूं।

जो अपने दोनों हाथों में त्रिशूल, फन्दा, कुल्हाड़ी और दंड लिया करते हैं, जो सृष्टि के सृजन के कारण हैं और सांवले रंग के हैं और आदिदेव सांसारिक रोगों से परे हैं, जिन्हें विचित्र तांडव पसंद है उस काशी के नाथ कालभैरव को मैं भजता हूं।

जो मुक्ति प्रदान करते हैं, शुभ, आनंद दायक रुप धारण करते हैं, जो भक्तों से सदा प्रेम करते हैं और तीने लोकों में स्थित हैं। जो अपनी कमर पर घंटियां धारण करते हैं उन काशी के भगवान कालभैरव को मैं भजता हूं।

जो सभी धर्मों की रक्षा करते हैं और अधर्म के मार्ग का नाश करते हैं, कर्मों के जाल से मुक्त करते हैं। जो स्वर्ण रंग के सांप से सुशोभित हैं उस काशी के नाथ कालभैरव को मैं भजता हूं।

जिनके दोनों पैर रत्न जड़ित हैं, जो इष्ट देवता और परम पवित्र हैं। जो अपने दांतों से मौत का भय दूर करते हैं उन काशी के नाथ कालभैरव को मैं भजता हूं।

जिनकी हंसी की ध्वनि से कमल से उत्पन्न ब्रह्मा की सभी कृतियों की गति रुक जाती है, जिसकी दृष्टि पड़ने से पापों का नाश हो जाता है, जो अष्ट सिद्धियां प्रदान करते हैं और मुंड़ों की माला धारण करते हैं उस काशी के नाथ कालभैरव को मैं भजता हूं।

जो भूत, प्रेतों के राजा हैं और विशाल कीर्ति प्रदान करने वाले हैं, जो सत्य और नीति का रास्ता दिखाते हैं, जो जगतपति हैं उस काशी के नाथ कालभैरव को मैं भजता हूं।

जो काल भैरव का पाठ करते हैं, वो ज्ञान और मुक्ति को प्राप्त करते हैं। पुण्य पाते हैं और नर मृत्यु के पश्चात शोक, ताप, क्रोध आदि का नाश करने वाले भागवान काल भैरव के चरर्णों को प्राप्त करते हैं।

Meaning in English:

Salutations to Lord Kalabhairava, the supreme lord of Kashi, whose lotus feet are revered by Lord Indra, king of the devas; who has a snake as his sacrificial thread, a moon on his head and is very compassionate; who is praised by Narada, sage of the gods, and other yogis; who is a Digambara, wearing the sky as his dress, symbolizing his free being.

Salutations to Lord Kalabhairava, the supreme lord of Kashi, who has the brilliance of a million suns, who saves devotees from the cycle of rebirths, and who is supreme; who has a blue throat, who grants us our desires, and who has three eyes; who is death unto death itself and whose eyes look like a lotus; whose trident supports the world and who is immortal.

Salutations to Lord Kalabhairava, the supreme lord of Kashi, who holds the trident, mattock, noose, and club in his hands; whose body is dark, who is the primordial Lord, who is immortal, and free from the diseases of the world; who is immensely mighty and who loves the wonderful tandava dance.

Salutations to Lord Kalabhairava, the supreme lord of Kashi, the one who bestows both desires and salvation, who has a pleasing appearance; who is loving to his devotees, who is stable as the god of all the worlds; who wears a golden belt around his waist with bells that make a melodious sound when he moves.

Salutations to Lord Kalabhairava, the supreme lord of Kashi, who ensures that dharma (righteousness) prevails, who destroys the path of adharma (unrighteousness); who saves us from the bonds of karma, thereby freeing our soul; and who has golden-hued snakes entwined around his body.

Salutations to Lord Kalabhairava, the supreme lord of Kashi, whose feet are adorned with two golden sandals with gems; who is the eternal, non-dual Ishta devata (god who grants our desires); who destroys the pride of Yama (God of Death); whose terrible teeth liberate us.

Salutations to Lord Kalabhairava, the supreme lord of Kashi, whose loud roar destroys the sheaths of creations (meaning the delusions of our mind) of the lotus-born Brahma; whose very glance is enough to destroy all our sins; who gives us the eight siddhis (accomplishments); and who wears a garland of skulls.

Salutations to Lord Kalabhairava, the supreme lord of Kashi, who is the leader of ghosts and goblins, who bestows glory; who frees the people of Kashi from their sinful and righteous deeds; who guides us on the path of righteousness, who is the most ancient (eternal) lord of the universe.

Salutations to Lord Kalabhairava, the supreme lord of Kashi. Those who read these eight verses of the Kalabhairava Ashtakam, which is beautiful, which is a source of knowledge and liberation, which increases the various forms of righteousness in a person, which destroys grief, attachment, poverty, greed, anger, and heat – will attain (after death) the feet of Lord Kalabhairava (Lord Shiva).

Leave a comment

Your email address will not be published.


*